本日の英会話フレーズ
Q: 「お願いだから / 何ということだ!」
A: “For God’s sake.”
For God’s sake.
「お願いだから、頼むから、何ということだ!」
used to emphasize that it is important to do something
or when you are annoyed about something
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]
“For God’s sake.”という表現は、
依頼・質問などに添えて、
「お願いだから」「頼むから」という意味になったり、
いら立ち・不快感を表して、
「何ということだ!」「ひどい!」「とんでもない!」
という意味になったりします。
命令文を強調して、「もう、ほんとに頼むよ~」という感じで用いられたり、
不快感を表して、「ほんとかよ!」という感じで用いられたりする表現ですね。
“For Christ’s sake.”“For goodness’ sake.”“For heaven’s sake.”
などということもあります。
ただ、“Christ”や“God”や“heaven”という表現を用いることに関して、
無礼で下品だと感じる人もいるので、この表現を用いる場面には
注意が必要ですね。
“For God’s sake, look at the facts!”
「お願いだから、現実を見てくれ!」
この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪