本日の英会話フレーズ
Q: 「まったくそのとおりだ / 同感です」
A: “I’ll say.”
I’ll say. 「まったくそのとおりだ、同感です、そうだね」
(old-fashioned, informal) used for emphasis to say “yes”
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]
“I’ll say.”は、“I’ll say the same thing.”が省略されたものだと考えられ、
「私も同じことを言おう」という意味合いから、
「まったくそのとおりだ」「同感です」「そうだね」「全くだ」「本当にね」
などという意味になります。
相手が言ったことに対して、同意を表す表現ですね。
“It’s a shame he had to cancel your dinner date.”
「彼があなたとの食事のデートをキャンセルしなければならなかったなんて
残念だったわね」
“I’ll say.”
「まったくそのとおりよね」
関連記事
・「まったくそのとおり / 本当にそうだね」を英語で言うと・・・
この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪