本日の英会話フレーズ
Q: 「行動は言葉よりも雄弁だ / 言葉ではなく行いで示しなさい」
A: “Actions speak louder than words.”
Actions speak louder than words.
「行動は言葉よりも雄弁だ、言葉ではなく行いで示せ」
(saying)
what a person actually does means more than what they say they will do
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]
“Actions speak louder than words.”は、
「行動は言葉よりも雄弁だ」という意味のことわざで、
「言葉よりも行いが肝心だ」「言葉ではなく行いで示しなさい」
「人は言葉よりも行いで判断される」などという意味になります。
その人が何を言うかではなく、何をするかで、
その人となりが分かるという意味のことわざですね。
“Don’t promise me anything. Actions speak louder than words.”
「私に何も約束しないで。言葉ではなく行いで示して」
この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪