[広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。

「今すぐ行きます / 今向かっています」を英語で言うと

本日の英会話フレーズ

Q: 「今すぐ行きます / 今向かっています」

A: “I’m on my way.”

I’m on my way. 「今すぐ行きます、今向かっています」

on the/one’s way

going or coming
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]

about to arrive or happen.
[Concise Oxford Dictionary]

on the way”には、「~する途中で」という意味があり、
「~へ行く途中で」「~へ来る途中で」というふうに、
移動の途中であることを表すことができます。

そして、主語が人である場合には、
on my way”“on his way”“on their way”などと言うことができますね。

また、「今向かっている」という意味だけではなく、
「今から行く」という意味でも用いることができます。

つまり、まだ目的地に向かっていなくて、
これからそちらに向かうという場合にも用いることができるわけです。

ですから、“I’m on my way.”と言うと、
今すぐ行きます」「今向かっています」などという意味になります。

そして、“on one’s way to ~”とすると、
「今~へ向かっている」と言うことができます。

I’m on my way to work.”「今、仕事に行く途中です」

“Can you come over right now?”
「すぐに来られますか?」
“Sure, I’m on my way.
「ええ、今すぐ行きます」

この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪
人気ブログランキングへ


関連コンテンツ

スポンサードリンク

このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す