本日の英会話フレーズ
Q: 「やってみろよ」
A: “Give it a shot.”
Give it a shot. 「やってみろよ」
“shot”には、「発射;弾丸」という意味のほかに、
「試み、機会、チャンス」という意味もあります。
ですから、“give it a shot”を直訳すると、
「それに試みを与える」「それに機会を与える」という意味になりますが、
そこから、「やってみる」「試してみる」「挑戦してみる」
などという意味になります。
結果はどうなるか分からないけれど、
試しにやってみようという場合に用いられる表現ですね。
“I’ll give it a shot.” 「やってみるよ」「試してみるよ」
“give it a try”も、ほとんど同じ意味になります。
“Give it a shot. I think you can do it.”
「やってみろよ。君ならできると思うよ」
この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪