「そういえば / 考えてみると」を英語で言うと・・・

本日の英会話フレーズ

Q: 「そういえば / 考えてみると」

A: “Come to think of it,”

Come to think of it, 「そういえば、考えてみると」

used when you suddenly remember something
or realize that it might be important
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]

Come to think of it,”という表現は、
When I come to think of it,”を省略したもので、
そういえば」「考えてみると」という意味になります。

突然何かを思い出したときや、重要なことに気がついたときなどに
用いられる表現ですね。

“I ran into Bob at the cafe this morning.”
「今朝、喫茶店で偶然ボブに会ったよ。」
“Oh, really? Come to think of it, I haven’t seen him for years.”
「本当? そう言えば、長いこと彼に会ってないなぁ。」

この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪
人気ブログランキングへ


関連コンテンツ

スポンサードリンク

このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す