本日の英会話フレーズ
Q: 「全然分からないよ」
A: “I’m in the dark.”
I’m in the dark. 「全然分からないよ、何も知らないよ」
in the dark (about something)
knowing nothing about something
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]
in a state of ignorance.
[Concise Oxford Dictionary]
“in the dark about ~”には、
「~を知らないで、~に無知で」という意味があります。
ですから、“I’m in the dark.”を直訳すると、
「私は暗がりの中にいる」という意味になりますが、そこから、
「暗がりの中」=「何も分からない、何も知らない」ということになり、
「全然分からないよ」「何も知らないよ」という意味になります。
“I’m sorry, I’m in the dark. Can you explain that?”
「ごめん、全然分からないよ。説明してもらえる?」
この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪