「どいて!」を英語で言うと・・・

本日の英会話フレーズ

Q: 「どいて!」

A: “Back off!”

Back off! 「どいて、引っ込んでろ、口出しするな」

back off
・to move backwards in order to get away from somebody/something
frightening or unpleasant
・to stop threatening, criticizing or annoying somebody
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]

back off”という表現にはいろいろな意味がありますが、

命令文で用いると、

下がれ下がってどいて
嫌がらせをするのをやめろ引っ込んでろ口出しするな
うるさいな

などという意味になりますね。

実際に、後ろに下がるように命令する場合や、
余計な口出しをしないて引き下がっていろと命令する場合に
用いられる表現になります。

Back off! I told you to stay away from me.”
「どけ!私に近づくなと言っただろ」

“Hey man. Back off!
「おい、こら。引っ込んでろ!」

この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪
人気ブログランキングへ


関連コンテンツ

スポンサードリンク

このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す