「あなたも懲りない人だね」を英語で言うと・・・

本日の英会話フレーズ

Q: 「あなたも懲りない人だね」

A: “You never learn.”

You never learn. 「あなたも懲りない人だね」

You never learn.”は、直訳すると、
「あなたは決して学ばない」という意味になりますが、

「あなたって全然学習しない人だね」ということから、
あなたも懲りない人だね」「いつになったら分かるの?
という意味になりますね。

同じような失敗を繰り返す人に対して、
「本当に、どうしようもないね」という感じで、
「もう何を言ってもダメだろうけど・・・」
というあきらめの気持ちを含んだ、皮肉の表現ですね。

“Are you drunk again? You never learn, do you?”
「また酔っ払っているの?あなたって、本当に懲りない人ね~」

この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪
人気ブログランキングへ


関連コンテンツ

スポンサードリンク

このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す