スポンサードリンク

「両方いいとこ取りはできない」を英語で言うと・・・

本日の英会話フレーズ

Q: 「両方いいとこ取りはできない」

A: “You can’t have your cake and eat it too.”

You can’t have your cake and eat it too.
「両方いいとこ取りはできない」

have your cake and eat it too
to have the advantages of something without its disadvantages;
to have both things that are available
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]

You can’t have your cake and eat it too.”を直訳すると、
「ケーキを持っていて、なおかつ、それを食べることはできない」
ということになります。

つまり、「ケーキを食べてしまえば、それはなくなってしまうので、
食べた後も、なおかつ、ケーキを持っていることはできない」
ということを表していて、

矛盾する2つのことを両方望むことはできないということから、
両方いいとこ取りはできない」という意味になります。

本来は、“You can’t eat your cake and have it too.
という語順だったという意見もありますね。

“I want to lose weight, but I can’t stop eating cake.”
「やせたいけど、ケーキを食べるのを止められないの」
You can’t have your cake and eat it too.
「両方いいとこ取りはできないよ」

この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪
人気ブログランキングへ


スポンサードリンク


このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す