[広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。

「口出ししないで」を英語で言うと・・・

本日の英会話フレーズ

Q: 「口出ししないで」

A: “Butt out.”

Butt out. 「口出しするな、大きなお世話だ、うせろ」

(informal) used to tell somebody rudely to go away or to stop
interfering in something that does not concern them
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]

命令文で“Butt out.”と言うと、

「(余計な)口出しするな」「大きなお世話だ
引っ込んでろ」「うせろ

などという意味になります。

自分のことに干渉する相手に対して怒って言う場合に用いられる表現です。

反対に、“butt in”という表現は、
「(人・話などに)(さしでがましく)口出しをする、干渉する」
という意味になります。

Butt out, Neil! This is none of your business.”
「口出ししないで、ニール!あなたには関係ないでしょ」

この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪
人気ブログランキングへ


関連コンテンツ

スポンサードリンク

このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す