[広告] 当サイトはアフィリエイト広告を利用しています。

「今度は何だ?」を英語で言うと・・・

本日の英会話フレーズ

Q: 「今度は何だ?」

A: “Now what?”

Now what? 「今度は何だ? 今度はどうするの?」

・(informal)(also what is it now?) used when you are annoyed
because somebody is always asking questions or interrupting you
・(informal) used to say that you do not know what to do next
in a particular situation
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]

今度は何だ?」「今度はどうするの?」「次は何をすればいいの?
という意味になります。

立て続けに何か問題が起こって、ようやく一段落ついたと思ったら、
また、何か起こりそうな気配が・・・

そんな時に、うんざりした気持ちを表して、
Now what?”と言うと、「今度は何だ?」という意味になります。

what”を強調して発音すると、
今度は一体何なんだ?!」という感じになりますが、
Now”を強調して発音すると、
次は何だい?」という感じになるようですね。

また、次にするべき手順や次の予定などを尋ねて、
今度はどうするの?」「次は何をすればいいの?」という意味にもなります。

“Yes, but Dad …”
「うん。でも、パパ・・・」
Now what?
「今度は何だ?」

“Okay thanks, but I’ve got one more question.”
「分かったよ。ありがとう。でも、もう1つ質問があるんだ」
Now what?
「今度は何だ?」

“I bought an old house. Now what?
「古い家を買ったんだけど、次は何をすればいいかしら?」

この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪
人気ブログランキングへ


関連コンテンツ

スポンサードリンク

このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す