「どうぞ / 私がいたしましょう」を英語で言うと・・・

本日の英会話フレーズ

Q: 「どうぞ / 私がいたしましょう」

A: “Allow me.”

Allow me. 「どうぞ、私がいたしましょう」

used to offer help politely
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]

Allow me.”は、ドアを押さえて人が通るのを待つ場合や、
パーティー会場やレストランでコートを脱ぎかけた女性に手を貸す場合など、
相手に何かしてあげるときの丁寧な表現で、
どうぞ」「私がいたしましょう」という意味になります。

Permit me.”とも言います。

“I can’t get this jar open.”
「この瓶を開けられないわ」
Allow me.
「私がいたしましょう」

Allow me to introduce him to you.”
「彼をあなたに紹介しましょう」

この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪
人気ブログランキングへ


関連コンテンツ

スポンサードリンク

このエントリーをはてなブックマークに追加

コメントを残す