本日の英会話フレーズ
Q: 「できたらいいんだけど / そうできればいいんだけど」
A: “I wish I could.”
I wish I could.
「できたらいいんだけど、そうできればいいんだけど」
“wish”を、仮定法過去で用いると、現在の事実に反することや
現在実現不可能なことへの願望を表して、「~であればいいのだがと思う」
という意味になります。
ですから、“I wish I could.”と言うと、
「できたらいいんだけど」「そうできればいいんだけど」
という意味になりますね。
“Would you like to go to the movies tonight?”
「今夜、映画に行かない?」
“I wish I could, but I have to finish this report.”
「そうできればいいんだけど、このレポートを仕上げなくちゃいけないんだ。」
この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪