本日の英会話フレーズ
Q: 「白状しろ」
A: “Come clean.”
Come clean. 「白状しろ、本当のことを言え」
come clean (with somebody)(about something)
to admit and explain something that you have kept as a secret
[Oxford Advanced Learner’s Dictionary]
(informal) fully confess something.
[Concise Oxford Dictionary]
≒ admit, confess
“come clean”という表現には、
「(すっかり)白状する」「(人)に本当のことを言う、[with somebody]」
「(人)に(悪事・不都合なことを)白状する[with somebody about something]」
などという意味があります。
ですから、命令形で“Come clean.”と言うと、
「白状しろ」「本当のことを言いなさい」
などという意味になりますね。
“He finally came clean about padding his expense reports.”
「経費報告書を水増ししていたことを彼はついに白状した」
この記事を、役に立った・参考になったと思われた方は、ポチっとお願いします♪